Partager


 
Première Lettre de Saint Paul à Timothée

Chapitre 1

1 Paul, apôtre du Christ Jésus selon la prescription de Dieu notre Sauveur et du Christ
Jésus notre espérance,
2 à Timothée, (son) véritable enfant en la foi : grâce, miséricorde, paix de la part de Dieu
le Père et du Christ Jésus notre Seigneur !

3 Je t'ai donc prié, en partant pour la Macédoine, de rester à Ephèse pour donner comme
règle à certains de ne pas enseigner de doctrines étrangères
4 et de ne pas s'attacher à des fables et à des généalogies sans fin, ce qui favorise plutôt
des recherches extravagantes que le plan divin du salut qui (repose) sur la foi.
5 Cette règle a pour but une charité venant d'un cœur pur, d'une bonne conscience et
d'une foi sincère;
6 de quoi certains se sont écartés, et se sont tournés vers un vain bavardage,
7 voulant faire les docteurs de la Loi, alors qu'ils ne comprennent ni ce qu'ils disent, ni ce
dont ils se portent garants.

8 Nous savons bien que la Loi est bonne, pourvu qu'on en fasse un usage légitime,
9 sachant que la Loi n'est pas faite pour le juste, mais pour les gens sans loi et les rebelles,
pour les impies et les pécheurs, pour les sacrilèges et les profanes, pour les parricides et
les matricides, les homicides,
10 les impudiques, les infâmes, les marchands d'hommes, les menteurs, les parjures, et
pour quoi que ce soit encore qui va à l'encontre de la sainte doctrine.
11 (Ceci dit) selon l'évangile de la gloire du Dieu bienheureux, qui m'a été confié.

12 Je suis reconnaissant à celui qui m'a rendu fort, au Christ Jésus notre Seigneur, de ce
qu'il m'a jugé digne de confiance, m'établissant pour le ministère,
13 moi qui étais auparavant blasphémateur, persécuteur et insulteur. Mais il m'a été fait
miséricorde, parce que j'avais agi par ignorance, n'ayant pas (encore) la foi;
14 et le grâce de notre Seigneur a surabondé avec la foi et la charité qui (est) dans le
Christ Jésus.
15 C'est là parole sûre et digne d'un entier assentiment, que le Christ Jésus est venu dans
le monde pour sauver les pécheurs, dont je suis le premier.
16 Mais c'est pour cela qu'il m'a été fait miséricorde, afin que le Christ Jésus fît voir, en
moi le premier, toute sa longanimité, en exemple à ceux qui devaient croire en lui pour la vie
éternelle.
17 Au Roi des siècles, au Dieu immortel, invisible, unique, (soient) honneur et gloire dans les
siècles des siècles ! Amen !

18 Voilà la règle que je te remets, Timothée, (mon) enfant, suivant les prophéties faites
précédemment à ton sujet, afin qu'en (accord avec) elles tu serves en bon soldat,
19 avec foi et bonne conscience. Certains, pour avoir répudié cette (bonne conscience), ont
fait naufrage dans la foi;
20 de ceux-là sont Hyménée et Alexandre, que j'ai livrés à Satan pour qu'ils apprennent à
ne point blasphémer.

Chapitre 2

1 Avant tout, j'exhorte donc à faire des supplications, des prières, des requêtes, des
actions de grâces pour tous les hommes,
2 pour les rois et tous ceux qui sont constitués en dignité, afin que nous puissions mener une
vie calme et tranquille, en toute piété et honnêteté.
3 Cela est bon et agréable aux yeux de Dieu notre Sauveur,
4 qui veut que tous les hommes soient sauvés et parviennent à la connaissance de la vérité.
5 Car un seul (est) Dieu; un seul aussi (est) médiateur entre Dieu et les hommes, le Christ
Jésus homme,
6 qui s'est donné lui-même en rançon pour tous : le témoignage (en est produit) au temps
voulu,
7 et c'est à cette fin que moi j'ai été établi prédicateur et apôtre, — je dis la vérité, je ne
mens pas, — docteur des Gentils dans la foi et la vérité.

8 Je veux donc que les hommes prient en tout lieu, levant des mains pures, sans colère ni
dispute;
9 pareillement les femmes, (que je veux) en tenue décente, se parant avec pudeur et
discrétion non pas de torsades, ni d'or, ni de perles, ni de vêtements coûteux, mais
d'œuvres bonnes,
10 — ce qui convient à des femmes qui font profession de piété.

11 Que la femme reçoive l'instruction en silence, avec une entière soumission.
12 Quant à enseigner, je ne (le) permets pas à la femme, ni de prendre autorité sur
l'homme; mais (elle doit) se tenir dans le silence.
13 Car Adam a été formé le premier, Eve ensuite;
14 et ce n'est pas Adam qui a été séduit, mais c'est la femme qui, séduite, est tombée dans
la transgression.
15 Néanmoins elle sera sauvé par la maternité, pourvu qu'elle persévère dans la foi, la
charité et la sainteté, unies à la modestie.

Chapitre 3

1 Sûre (est) la parole : Si quelqu'un aspire à l'épiscopat, il désire une belle fonction.
2 Aussi faut-il que l'évêque soit irréprochable, marié une seule fois, sobre, circonspect,
honnête, hospitalier, apte à l'enseignement,
3 point buveur, point querelleur, mais doux, pacifique, désintéressé,
4 gouvernant bien sa propre maison, tenant ses enfants dans une soumission unie à une
entière honnêteté,
5 — car si quelqu'un ne sait pas gouverner sa propre maison, comment aurait-il soin de
l'Eglise de Dieu? —
6 point néophyte, de peur qu'enflé d'orgueil il ne tombe dans la même condamnation que le
diable.
7 Il faut encore qu'il ait bon témoignage des gens du dehors, de peur qu'il ne tombe dans
l'opprobre et dans les pièges du diable.

8 (Il faut que) les diacres pareillement (soient des hommes) honorables, point doubles dans
leurs paroles, point adonnés au vin, point cupides,
9 gardant le mystère de la foi dans une conscience pure.
10 Qu'eux aussi soient éprouvés d'abord; ensuite, qu'ils remplissent le service de diacre,
s'ils sont sans reproche.
11 (Il faut que) les femmes pareillement (soient) honorables, point médisante, sobres,
dignes de confiance en tout.
12 Que les diacres n'aient été mariés qu'une fois; qu'ils gouvernent bien leurs enfants et
leur propre maison.
13 Car ceux qui remplissent bien le service de diacre s'acquièrent un beau rang et
beaucoup d'assurance en la foi qui est dans les Christ Jésus.

14 Je t'écris ces choses, tout en espérant aller bientôt vers toi;
15 (c'est), si je tarde, pour que tu saches comment il faut te comporter dans la maison de
Dieu, qui est l'Eglise du Dieu vivant, colonne et base de la vérité.
16 Et sans contredit, grand est le mystère de la piété, (le mystère de) celui qui a été
manifesté en chair, a été justifié par l'Esprit, a été vu des anges, a été prêché chez les
Gentils, a été cru dans le monde, a été ravi dans la gloire.

Chapitre 4

1 Mais l'Esprit dit formellement que dans les derniers temps certains abandonneront la foi,
s'attachant à des esprits séducteurs et à des doctrines (inspirées par) des démons,
2 (enseignées) par des menteurs hypocrites marqués au fer rouge dans leur propre
conscience,
3 qui proscrivent le mariage (et prescrivent) l'abstinence d'aliments créés par Dieu pour
que les croyants, ceux qui ont reconnu la vérité, en usent avec actions de grâces.
4 Tout ce que Dieu a créé, en effet, est bon, et il n'est rien qui soit à rejeter de ce qui se
prend avec action de grâces,
5 car c'est sanctifié par la parole de Dieu et la prière.

6 En exposant cela aux frères, tu seras un bon ministre du Christ Jésus, nourri des paroles
de la foi et de la bonne doctrine à la quelle tu t'es attaché.
7 Quant aux fables profanes, contes de vieille femme, rejette-les. Mais entraîne-toi à la
piété;
8 car (si) l'entraînement du corps est profitable pour un peu, la piété est profitable pour
tout : elle a la promesse de la vie, de la (vie) présente et de la (vie) à venir.
9 C'est là parole sûre et digne d'un entier assentiment,
10 car si nous peinons et si nous luttons, c'est parce que nous avons mis notre espoir dans le
Dieu vivant, qui est le Sauveur de tous les hommes, principalement des croyants.

11 Voilà ce que tu dois prescrire et enseigner.
12 Que personne ne méprise ta jeunesse; mais sois un modèle pour les croyants par la
parole, par la conduite, par la charité, par la foi, par la pureté.
13 Jusqu'à ma venue, applique-toi à la lecture, à l'exhortation, à l'enseignement.
14 Ne perds pas de vue le don spirituel qui est en toi, qui t'a été donné par action
prophétique avec l'imposition des mains du collège des anciens.
15 Aie cela à cœur et sois-y tout entier, afin que tes progrès soient évidents pour tous.
16 Veille sur toi-même et sur (ton) enseignement; mets-y de la persévérance; car, ce
faisant, tu te sauveras, toi et ceux qui t'écoutent.

Chapitre 5

1 Ne rudoie pas un vieillard, mais exhorte-le comme un père, les jeunes gens comme des
frères,
2 les femmes âgées comme des mères, les jeunes comme des sœurs en toute pureté.

3 Honore les veuves qui sont réellement des veuves.
4 Que si une veuve a des enfants ou des petits-enfants, qu'ils apprennent d'abord à agir
avec piété envers leur propre famille et à payer de retour leurs parents, car cela est
agréable à Dieu.
5 Celle qui est réellement une veuve et une isolée a mis son espoir en Dieu, et elle
persévère nuit et jour dans les supplications et les prières.
6 Celle qui vit dans les plaisirs, (bien que) vivante, est morte.
7 Donne-leur aussi ces avis, afin qu'elles soient sans reproche.
8 Que si quelqu'un n'a pas soin des siens, surtout de ceux de sa famille, il a renié la foi et il
est pire qu'un incroyant.

9 Une veuve, pour être inscrite sur le rôle doit être âgée de soixante ans au moins, avoir
été mariée une seule fois,
10 être réputée pour ses bonnes œuvres, comme ayant élevé des enfants, exercé
l'hospitalité, lavé les pieds des saints, assisté les malheureux, pratiqué toute bonne œuvre.
11 Quant aux jeunes veuves, refuse-les, car, quand elles se sont détachées du Christ par
désir sensuel, elles veulent se remarier,
12 se rendant (ainsi) coupables pour avoir rompu la foi première.
13 Au surplus, elles apprennent aussi à être oisives, en courant les maisons, et non
seulement oisives, mais encore bavardes et indiscrètes, parlant de ce qu'il ne faut pas.
14 Je veux donc que les jeunes (veuves) se remarient, qu'elles aient des enfants, qu'elles
mènent une maison, qu'elles ne fournissent à l'adversaire aucun sujet de médisance;
15 car déjà certaines ont dévié pour suivre Satan.
16 Si quelque (femme) croyante a des veuves (dans sa parenté), qu'elle les assiste, et que
la communauté n'en porte pas la charge, de façon qu'elle puisse assister celles qui sont
réellement des veuves.

17 Que les anciens qui s'acquittent bien de la présidence soient jugés dignes d'être
doublement rémunérés, principalement ceux qui peinent à la parole et à l'enseignement.
18 Car l'Ecriture dit : Tu ne muselleras pas le bœuf qui foule le grain; et : L'ouvrier a droit
à son salaire.
19 N'accueille pas d'accusation contre un ancien, si ce n'est sur (la déposition de) deux ou
trois témoins.
20 Ceux qui sont fautifs, reprends-les devant tous, pour que les autres aussi en conçoivent
de la crainte.
21 Je t'adjure devant Dieu, le Christ Jésus et les anges élus, d'observer ces (règles) sans
prévention (contre personne), ne faisant rien par faveur.
22 N'impose (trop) vite les mains à personne, et ne te rends pas complice des fautes
d'autrui; toi-même, garde-toi pur.

23 Cesse de ne boire que de l'eau, mais prends un peu de vin à cause de ton estomac et de
tes fréquentes indispositions.

24 Il est des gens dont les fautes sont manifestes, antérieurement au jugement; mais pour
d'autres, c'est à la suite.
25 Pareillement, les bonnes œuvres aussi sont manifestes, et celles pour lesquelles il en
est autrement ne peuvent demeurer cachées.

Chapitre 6

1 Que tous ceux qui sont sous le joug comme esclaves tiennent leurs maîtres pour dignes de
tout honneur, afin que le nom de Dieu et l'enseignement (de l'Eglise) ne soient pas
blasphémés.
2 Quant à ceux qui ont des croyants pour maîtres, qu'ils ne les traitent pas avec dédain
parce qu'ils sont des frères, mais qu'ils les servent d'autant mieux que ce sont des
croyants et des (gens) très aimés qui se chargent de faire le bien.

Voilà ce que tu dois enseigner et recommander.
3 Si quelqu'un enseigne des doctrines étrangères et ne s'attache pas aux saines paroles,
celles de Notre Seigneur Jésus-Christ, et à l'enseignement conforme à la piété,
4 c'est un orgueilleux qui ne sait rien, qui a la maladie des recherches et des disputes de
mots, d'où naissent l'envie, les querelles, les propos injurieux, les mauvais soupçons,
5 les discussion sans fin d'hommes pervertis d'esprit et dépourvus de la vérité, qui
pensent que la piété est une affaire profitable.

6 C'est bien une grande affaire profitable que la piété unie au désintéressement,
7 car nous n'avons rien apporté en ce monde, comme nous n'en pouvons rien emporter.
8 Si nous avons nourriture et vêtement, nous nous en contenterons.
9 Pour ceux qui veulent devenir riches, ils tombent dans la tentation, le piège et une foule
de convoitises insensées et funestes, qui plongent les hommes dans la ruine et la perdition.
10 Car la racine de tous les maux, c'est l'amour de l'argent, et certains, dans cette
convoitise, se sont égarés loin de la foi et se sont transpercés eux-mêmes de beaucoup de
tourments.

11 Pour toi, homme de Dieu, fuis cela; recherche au contraire la justice, la piété, la foi, la
charité, la patience, la douceur.
12 Combats le bon combat de la foi, assure-toi la vie éternelle en vue de laquelle tu as été
appelé et as fait la belle confession (de foi) devant un grand nombre de témoins.
13 Je te recommande devant Dieu qui vivifie toutes choses, et devant le Christ Jésus qui a
fait sa belle confession sous Ponce-Pilate,
14 de garder le commandement sans tache, sans reproche, jusqu'à l'apparition de notre
Seigneur Jésus-Christ,
15 que fera voir en son temps le bienheureux et unique Souverain, le Roi de ceux qui
exercent la seigneurie,
16 qui seul possède l'immortalité, qui habite une lumière inaccessible, que nul homme n'a vu
ni ne peut voir, à qui (sont) honneur et puissance éternelle. Amen !

17 Aux riches du siècle présent prescris de n'être pas orgueilleux et de ne pas mettre
leur espoir en des richesses instables, mais en Dieu, qui nous procure tout avec abondance
pour que nous en jouissions,
18 de faire le bien, de devenir riches en bonnes œuvres, de donner libéralement, de
partager,
19 s'amassant (ainsi) un trésor (qui sera) une bonne assise pour l'avenir afin de s'assurer la
vie véritable.

20 O Timothée, garde le dépôt, en évitant les vains discours profanes et les antithèses de
la gnose au nom menteur.
21 Certains qui la prêchent se sont écartés de la foi.